又何需巧立名目,强分其高下?’>
安波洛丝悟,乃不复言,而吾神似有所感,温言询之曰:……”>
“啊啊啊!别念了别念了……”>
被又拗口又别扭的古话曰得头疼,千年剩女哀叫了两声后,抱着脑袋近乎呻口今地抗议道:>
“真的不是我懒啊,主要这些也太绕了吧?什么曰不曰悦不悦的,写这玩意的人为什么就不能好好说话啊!”>
“圣女阁下!”>
听到千年剩女的话后,面前的女学者神色放下手中的修正案,面色不善地批评道:>
“您好歹也是教会里为数不多的长者,怎么能连自家的教义都不研究呢?这篇《安波洛丝与神问对》是在精灵王朝的文献中翻译出来的,成文时间可能在海洋纪甚至更早。>
所以并不是写教义的人不好好说话,而是当时的语言与现今差别过大,而且经历了数个种族的反复翻译,这才读起来显得生涩又拗口。>
但这是为了尽量保留原意,避免在流传当中产生误读所必须的!我们人类的先辈学者,废了很大力气才将其译成了这样,您不应该仅凭一句话,就否定了那么多人毕生的劳动成果!”>
“所以为什么要怕误读啊……”>
千年圣女哀叹了一声,捂着嗡嗡作响的脑袋抱怨道:>
“爱神大人不是还在吗?所以想知道那条问题很多的讨厌人鱼,到底跟爱神大人聊了什么东西,直接让我或者教皇大人去问不就好了?>
明明有这么方便的办法不用,还花上一辈子的时间搞这个,那些学者怕不是搞研究把脑子都……”>
“圣女大人!”>
“嗯嗯嗯,我错了,我不该侮辱先贤……”>
举起双手示意自己投降后,千年剩女没骨头似地靠在了椅背上,双眼望天有气无力地道:>
“对了,看教典上的署名和落款,写这玩意的那个家伙,当初好像还给我送过礼,问我怎么才能追到比自己年轻三十岁的小男人来着。>
不过她因为熬夜看书太多,导致视力超级差,上门夜袭的时候,为了美一点没戴眼镜认错了人,抱着人家男方的亲爹一顿乱啃,等什么都干完了才发现不对,结果只能将错就错了。>
不过那个倔强的家伙倒也没死心,还想着……嗯……算了这个不讲了,你还是继续念修正案吧。”>
“……”>
“怎么了?有什么问题吗?”>
“不……没什么……”>
看着千年圣女疑惑的眼神,听先贤私事听得入神的女学者咽了口唾沫,勉力把“然后呢?”三个字咽了回去,一脸难受地端起教义修正案,神思不属地继续念道:>
“吾神询之曰:‘吾问汝,爱与欲孰大?’>
安波洛丝曰:‘爱!’>
吾神摇头。>
安波洛丝曰:‘欲?’>
吾神笑而不语。>
安波洛丝怒曰:‘若汝再卖关子,吾当持海神戟痛击之。’>
吾神忙曰:‘休急!休急!初见者慕其姿容,欲便大于爱;日久者爱其兰心,爱当大于欲。’>
安波洛丝大笑:‘是极!是极!若如此,吾已寻得真爱矣!’>
吾神闻言摇头不语,待安波洛丝去后,黯然叹曰:>
‘你寻个屁,死花痴!救不得!’>
……”>
……>
废了半天的劲,终于搞明白了这段对话的意思后,千年剩女眨了眨同样带着黑眼圈儿的眼睛,有些不解地道:>
“这部分为什么要改啊?这不是说得挺好的吗?刚见到漂亮男人的时候见色起意,满脑子都想着做点什么,做多了之后没那么有吸引力了,就开始关注他的人品和担当之类的……”>
“圣女阁下!”>
深吸了一口气后,女学者面无表情地道:>
“这篇问对里的‘日久’,指的是天长日久,表示时间上的跨度较长,应该跟您以为的那个‘日’久并没有什么关系。”>
“哦哦,这样啊……”>
有些心虚地摸了摸鼻子后,千年剩女干咳了两声道:>
“那就说得更好了啊,日久了之后……额,我的意思是,时间长了之后,原本占主导地位的欲望褪去,开始欣赏对方其他地方的长处,这不就是爱最好的模样吗?”>
“确实,这些部分虽然有些偏颇,但倒也没有太大的异议……”>
女学者闻言摇了摇头道:>
“我们觉得有问题的部分,主要是在那位叫安波洛丝的人鱼身上。她在面对爱神大人的时候,讲的话有些太不恭敬了,流传出去的话有损爱神大人的形象,建议还是把
本章未完,请翻下一页继续阅读.........