三江阁 > 都市小说 > 我为宅狂 > 第二章 银魂

第二章 银魂

上一页我为宅狂章节列表下一页
有声小说,三江阁在线收听!
中也有地球,地球上也有和自己一模一样的人,只是文明和文化完全不一样了,比自己所在的这个地球不知道先进了多少年。想到这里,郑路突然间激动了起来。

“哎,我说眼镜妹,你能不能教我一些你们那个世界的科技理论什么的,或者发明也行啊,这样我就发达啦!”

“你这小眼镜尽想美事,我的资料里面没有科技方面的东西,只有一些历史方面的文献,你看不看?”

“拉倒吧,我自己的国家历史都还不怎么了解呢,我去看你们那边的干啥?”

美事想不成,还要去学历史,郑路可没那么傻。虽然自己没有得到什么逆天的作弊器,不过总算也得了点意外的惊喜,像个人生的主角。不用整天想着去别人的戏里跑龙套,对郑路来说,这样就足够了。

就这么和眼镜妹有一句没一句地聊着,那个银魂202话的进度条不知不觉间就到头了。于是郑路停止了眼镜妹的瞎扯淡,点击银魂202话的rmvb视频,开始欣赏起来。

原本郑路以为这个‘简单系统’(略称,下同)只是一个小孩子的玩意,不会弄出什么好东西来,说不定就是涂鸦式的那种画面,毕竟这是有前车之鉴的。记得好像曰本也出过一些什么‘rg制作’之类的工具,但是画面却是最基础的点阵图式。那制作出来的游戏,基本上是不会有没什么人玩了。

不过这个想法很快就被现实击碎了,画面那是超出想象的精良,而且o的效果也十分惊人。只见剧中的主要人物,穿着浓浓中国味道的汉服,随着歌曲中的意境,逐一闪亮登场。最后的结尾是众人拿着毛舞蹈,坂田银时则拿着巨大的毛潇洒地写下‘银魂’两个大字。

接下来的正戏就更令人吃惊了,因为剧中山崎退的对白居然不是曰语发音,而是纯正的汉语,而且是带有原声优独有风格的汉语。郑路讨厌国产动画,画面和故事就不说了,这些已经被批烂了。但是最令郑路这个恋声癖无法忍受的是,中国动画配音演员那令人发指的声调。说客气点那是叫朗诵,说不客气点就叫死人呻吟!

如果说曰本的声优可以把三流的作品配成一流,那中国的配音演员则是能把一流的作品配成三流。当然,也不能打击一大片,毕竟还是有极个别不错的配音演员的,比如配《樱桃小丸子》的那班人马,那是郑路唯一一部可以听下去的翻译动画。

郑路被震撼了,太精彩太有说服力了,原来国产的配音其实也是可以这么动听的,这让一直怀疑国语是不是不能配动画的的郑路既欣慰又难过。欣慰的是事实证明国语还是很优秀的,难过的是原来中国的那些配音演员不是不能配好,而是压根就没想着去配好啊。

怀着莫名的心情,郑路看完了银魂202话,接着他又做了一个决定。他不能自己一个人爽,他想和别人一起分享。当然,顺便也满足一下自己出个风头的。

“我说小眼镜,你就这样传上网络了?”

就在郑路打算把视频传到土豆上的时候,眼镜妹阻止了郑路的行动。郑路疑惑地看着眼镜妹,难道眼镜妹不同意?她刚才不也是看的津津有味吗?

“刚才在网络上看了下,这是别人的创作吧?你没有经过原作本人的同意,就敢把这东西传上网络?到时候吃官司都吃死你!至少也要打上一份免责声明,对了,以后每一集也都要打。”

对哦,郑路不由暗责自己做事不经大脑,连忙打开文档,打上一份免责声明。声明如下:本作品仅供同好者交流欣赏,未经原作者空知英秋老师同意,不得用于任何商业用途,由此产生的一切纠纷与法律问题,本人概不负责。

顺便,郑路还进行了一些编辑,在o中把自己的网名‘半宅仙人’以制作人的名义签下,并且在202话的开头,加入一段万事屋三人组的对话。对话是用曰语进行的,起先让三人对复活进行一段吐糟,接着由神乐宣布以后都要用汉语进行,坂田和新八都大感吃惊,大骂制作人一通。神乐作为精通汉语者,当起汉语教师,逼迫两人叫自己工厂长。

当然,字幕也是必须的。干完这些事情,郑路把重新编辑过的银魂202话传上了土豆。然后他又意犹未尽地开始下一话的制作,制作出来就自己先看,然后再编辑,接着又下一集,如此不知疲倦地进行着……

………………………………………………………………………

丁晨是一个动漫狂,现在又是暑假期间,他更是每天都泡在电脑上,四处寻找有什么动漫更新。今天他照样上了土豆,接着就在动画频道中看到了郑路更新的银魂202话。

“啧,谁啊,这么无聊,又把201话当202话上
本章未完,请翻下一页继续阅读.........
上一页我为宅狂章节列表下一页